Яндекс.Метрика

Поэзия из Ульяновска вошла в международный сборник литературных городов ЮНЕСКО

05 июля 2018 Культура, Новости Dinika

Единственный экземпляр уникальной рукописной книги современной поэзии с 6 континентов мира представили 15 июня в Кракове на XII Ежегодной встрече креативных городов ЮНЕСКО. В книгу вошли стихотворения от 51 автора из 23 стран. Поэзию на русском языке в книге представляют два ульяновских автора – Гала Узрютова и Сергей Гогин.

OQDL-3XmJkk

51 поэт из 28 литературных городов ЮНЕСКО объединились вместе, чтобы отметить дух сотрудничества и поддерживать языковое разнообразие через поэтические выражения со всего мира. Книга “Поэтические встречи” (оригинальное название “Poetic Encounters”) посвящена всем людям во всем мире, ценящим силу и богатство литературы и поддерживающие идеи свободы мысли и слова.

Проект «Поэтические встречи» – уникальная рукописная антология, посвященная литературе и ее месту в мировой культуре. Издание книги было инициировано городами Гейдельберг (литературный город ЮНЕСКО с 2013 года) и Фабриано (город ремесленничества ЮНЕСКО с 2013 года).

Поэзию из Ульяновска в книге представляют поэт, драматург и прозаик Гала Узрютова и поэт, журналист, критик Сергей Гогин.

28234765_2020650804641825_5574493548866388786_o

28166637_1994367967270375_1545372991546656471_n

Все тексты были написаны авторами самостоятельно на красивой бумаге ручной работы, изготовленной из натурального дерева в итальянском городе Фабриано. Бумага была отправлена из Фабриано через Гейдельберг во все Литературные города ЮНЕСКО по всему миру и после того, как они были заполнены литературными произведениями, листы отправились обратно в Фабриано, где и была создана уникальная книга.

OQDL-3XmJkk

книга2

Специально для презентации книги в Кракове было выпущено видео о том, как создавалась книга. В тот момент когда авторы писали свои произведения на бумаге их снимали на камеру. Гала Узрютова и Сергей Гогин писали свои произведения в интерьерах Карамзинской общественной библиотеки в стенах Дворца книги в Ульяновске.

Видео, которое было выпущено под редакцией города Тель-Авив (город медиа-арта ЮНЕСКО с 2014 года). Саундтрек к фильму взят из совместного музыкального проекта “Mix the City – Mannheim” Британского Совета и немецкого города Мангейм (город музыки ЮНЕСКО с 2014 года).

- Мы стремимся использовать поэзию для преодоления культурного разрыва в наших местных сообществах, а также во всем мире. Проект “Поэтические встречи” доказывает нашу способность объединиться в духе солидарности и страсти, чтобы разжечь творчество и международное сотрудничество» – рассказывает координатор программы “Ульяновск – литературный город ЮНЕСКО” Паша Андреев.

Полный список авторов из литературных городов ЮНЕСКО, вошедших в антологию “Поэтические встречи” (в алфавитном порядке на английском языке):
Hussein Al Yaseen (Baghdad)
Emily Zoey Baker (Melbourne)
Soffía BjMohammed arnadóttir (Reykjavík)
Matilde Camphilo (Óbidos)
Claudia Castro Luna (Seattle)
Eiléan Ni Chuilleanáin (Dublin)
Jacques Côté (Québec)
Maurizio Cucchi (Milan)
Nuala Ní Dhomhnaill (Dublin)
Carol Ann Duffy (Manchester)
Ralph Dutli (Heidelberg)
Fatemeh Ekhtesari (Lillehammer)
Mireille Gagné (Québec)
Rhian Gallagher (Dunedin)
Sergei Gogin (Ulyanovsk)
Lauren Haldeman (Iowa City)
Helena Janeczek (Milan)
Jakub Kornhauser (Krakow)
Onno Kosters (Utrecht)
Hasso Krull (Tartu)
Ko Kyungsook (Bucheon)
Małgorzata Lebda (Krakow)
Christine De Luca (Edinburgh)
John McAuliffe (Manchester)
Christopher Merrill (Iowa City)
Pedro Mexia (Óbidos)
Gcina Mhlope (Durban)
Tomáš Míka (Prague)
Ángeles Mora (Granada)
Bragi Ólafsson (Reykjavík)
Maarja Pärtna (Tartu)
Ana Pepelnik (Ljubljana)
Ruby Pinner (Norwich)
Jakub Řehák (Prague)
Anastacia-Reneé (Seattle)
José Carlos Rosales (Granada)
Andrej Rozman Roza (Ljubljana)
Marjana Sarka (Lviv)
Gigory Semenchuk (Lviv)
Alan Spence (Edinburgh)
George Szirtes (Norwich)
Marion Tauschwitz (Heidelberg)
Terje Thorsen (Lillehammer)
Gala Uzryutova (Ulyanovsk)
Hanneke van Eijken (Utrecht)
Chris Wallace-Crabbe (Melbourne)
Rory Waterman (Nottingham)
Georgina Wilding (Nottingham)
Iona Winter (Dunedin)
Ester Xargay (Barcelona)
David Ymbernon (Barcelona)

СТИХОТВОРЕНИЯ УЛЬЯНОВСКИХ АВТОРОВ, ВОШЕДШИЕ В КНИГУ

ГАЛА УЗРЮТОВА

нетрог нетрог его, поле сытое.

трава идет с ним по локоток,

видно макушку – не слышно ног

же море, же соль, жернова

перемалывают ласточек на

черное и белое.

нетрог же ласточек

что ему делать

с твоим лицом в окне,

если ты смотришь в комнату, а не вне

если родился в этой – не стой в той стороне

снег как замерзший свет

крошится не на всех

имени его нет – же море, же близко, же соль, жениться

ему только с травой

***

где отец?

где отец твоего отца?

я собой не тобой есть

раздвижной ров йдем

а так маненькая маненькая – и у рва –

у рва

нельзя ли не произносить этого – молчать молчать

несла несла ему это всё – кому надо-то – кому – надо

каждой твари нет пары

побудка твоя и не к побудке катится

где отец

где отец отца твоего отца

СЕРГЕЙ ГОГИН

Счастье – это когда тебя понимают.

Принимают. Запоминают.

Вспоминают и – обнимают.

И потом, когда поминают.

В этом есть элемент участья.

Словно целое есть у части.

Понимание – как причастье:

ты да я – одной веры части.

Одной Матери. Одного Бога.

Эти – в ногу, а мы – не в ногу.

Я твой посох, ты мне – подмога.

Посидим, отдохнём немного.

Помолчим, пока дремлет Логос,

пока дразнит Танатос Эрос,

пока серость высоким слогом

так вещает, что пахнет серой

Надо как-нибудь проще, проще,

но не плоше, не в лоб, не площе.

Слышишь – ветер гуляет в роще

или Словом вскипает площадь?

Не красна судьба пирогами.

Всё твоё, что прошёл ногами.

И расходится свет кругами.

И расходится свет кругами.

БЕЗОГОВОРОЧНО

Хоть раз любившие – спасутся,

Для прочих Библия – подпорка,

А мы с тобой близки по сути,

Хотя по форме – с оговоркой.

Так и не свиделись устами…

А сердце – пуще расходилось:

Не зачеркнуть его крестами,

Не задымить его кадилом.

Но мы скользим скороговоркой

По обоюдно важной теме,

И сущность прячется в подкорку

И по ночам стучится в темя.

А зря! Мечтою опалённым

Излишне каяться-поститься:

Безоговорочно влюблённым –

Безоговорочно простится.

Фото – http://ulyanovskcreativecity.ru

Оцените новость:
  • (2 голосов, средний: 5.00 из 5)
    Загрузка ... Загрузка ...